最近社交網(wǎng)站悄然流行起一種富有文化氣息的新自拍方式,就是“書架自拍”,自拍者既有不折不扣的書蟲,也有只為上傳漂亮圖片而拍的。英文表達(dá)是shelf和selfie的結(jié)合,即shelfie。 A new trend for sharing photographs of one’s book collection has taken social media by storm, which is dubbed the ‘shelfie’. 一陣分享個(gè)人藏書照片的新風(fēng)潮正席卷社交媒體,這種拍下個(gè)人藏書的行為叫作“書架自拍”。 While some have gone about arranging their books in a 'magazine-worthy' way, others have not taken such an artful approach, leaving shelves stacks and books toppled over. 有些人會把書擺得美觀一些,達(dá)到上雜志的標(biāo)準(zhǔn),其他一些人則沒有這么注重藝術(shù)價(jià)值,讓書雜亂地堆在書架上。 |
[發(fā)布者:yezi] | ||
相關(guān)閱讀:
·英語新詞:風(fēng)靡社交網(wǎng)站的新奇“書架自拍”
·中職生開店創(chuàng)業(yè)當(dāng)老板 學(xué)校提供門面資金支持
·本月武漢7所高校開收停車費(fèi) 收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為同門進(jìn)出
·湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)成立“伙委會” 校長食堂“驗(yàn)餐”
·專家:高校道路應(yīng)納入城市交通統(tǒng)一管理
|